1 Raja-raja 13:18
Konteks13:18 The old prophet then said, 1 “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 2 ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 3 But he was lying to him. 4
1 Raja-raja 19:19
Konteks19:19 Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve pairs of oxen; he was near the twelfth pair. Elijah passed by him and threw his robe over him.
1 Raja-raja 20:32-33
Konteks20:32 So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant 5 Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab 6 replied, “Is he still alive? He is my brother.” 7 20:33 The men took this as a good omen and quickly accepted his offer, saying, “Ben Hadad is your brother.” Ahab 8 then said, “Go, get him.” So Ben Hadad came out to him, and Ahab pulled him up into his chariot.
1 Raja-raja 22:6
Konteks22:6 So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” 9 They said, “Attack! The sovereign one 10 will hand it over to the king.”
[13:18] 1 tn Heb “and he said to him.”
[13:18] 2 tn Heb “by the word of the
[13:18] 3 tn Heb “eat food and drink water.”
[13:18] 4 tn Or “deceiving him.”
[13:18] sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.
[20:32] 5 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
[20:32] 6 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
[20:32] 7 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.
[20:33] 8 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
[22:6] 9 tn Heb “Should I go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
[22:6] 10 tn Though Jehoshaphat requested an oracle from “the